臺灣閩南語按呢寫:第 515 期
對應華語
一早、清晨
用例
透早就出門
用字解析
華語的「一早、清晨」,臺灣閩南語說成thàu-tsá,漢字寫成「透早」。用法如:「伊逐工攏透早就出門。」I ta̍k-kang lóng thàu-tsá tō tshut-mn̂g.(他每天都一大早就出門。)
「透早」就是thàu-tsá的本字。以「早」做為tsá的漢字無庸置疑,而以「透」做為thàu的漢字也說得通。臺灣閩南語的「透」thàu是個多義詞,其中的一個義項就是「在不良的天候條件下……、冒著……、頂著……」的意思。例如:「伊透雨傱出去。」I thàu-hōo tsông--tshut-khì.(他冒著雨衝出去。)「我透暝趕去山頂。」Guá thàu-mê kuánn-khì suann-tíng.(我冒著夜色趕往山上。)「透中晝佇籃球場咧拍球。」Thàu-tiong-tàu tī nâ-kiû-tiûnn teh phah-kiû.(頂著中午的烈日在籃球場打球。)因此「透早」就是「在天色還未全亮的情況下……」的意思,所以「透早就開始無閒。」Thàu-tsá tō khai-sí bô-îng. 也就是「天色還沒全亮就開始忙碌」的意思。
因為「透早」就是thàu-tsá的本字,也是文獻中習用的字,所以獲選為推薦用字。
