臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 300 期

【阮】guán/gún

對應華語

我們

用例

阮的、阮兜

民眾建議

我

用字解析

臺灣閩南語的複數人稱都有一個韻尾-n,如「我」(guá)、「我們」(guán),「你」(lí)、「你們」(lín),「他」(i)、「他們」(in)。這些複數的詞尾-n本來是由「儂」(lâng)變來的。後來「儂」縮減為-n,和單數代名詞併成一個音節,「我儂」合音為guán,「汝儂」合音為lín,「伊儂」合音為in、「咱儂」合音為lán。現在漳州部分方言、潮州話部分複數代詞(如「我儂」合音為uáng,但第三人稱仍說成「伊儂」i-nâng)、雷州話、海南話則全部完全保存「儂」詞尾。

為什麼lâng會變成-n詞尾呢?這是因為lâng的古音是nâng,聲母帶鼻音,現在潮州以西的閩南語「儂」都還唸成nâng。臺灣閩南語複數詞音讀變化的過程是這樣的:「我儂」guá-nâng合音為guán,再變成gún,傳統寫成「阮」;「汝儂」lí-nâng合音為lín,傳統寫成「恁」;「伊儂」i-nâng合音為in,傳統寫成「イ因 」;「咱儂」nán-nâng合音為nán,再變為lán,傳統寫成「咱」。

「儂」是古吳語的複數詞尾,但現在保存這個複數詞尾的只有閩南語,而且越西邊的閩南語方言保存的越完整。有一個說法認為自古吳、閩一家。現在的吳語受到官話的影響變了,連最有特色的「儂」詞尾也變了,反而部分閩南語保存著。

臺灣閩南語的「儂」縮減成單音節複數代詞詞尾-n,台灣人不曉得語源,為了方便,假借了「阮」、「恁」、「イ因 」、「咱」等字,因習用已久,加以推薦。

至於有人建議用「我」,但「我」既然已經用來表示單數的guá,為了音字系統性原則,不能再用「我」來表示guán。

【葩】pha

對應華語

盞、串

用例

一葩電火、兩葩葡萄

民眾建議

盞之意用泡、串之意用房

用字解析

臺灣閩南語計算燈火或成串物品的單位詞叫做葩(pha),這個字的本義是花,見於漢.許慎《說文解字》(卷一下):「葩,華也,从艸皅聲。」「華」即今日之「花」字,「葩」字是個形聲字,《廣韻》普巴切,平聲清聲滂母,今臺灣閩南語唸pha,完全合乎中古音。

但是,古漢語「葩」只用來指草木的花,如漢‧張衡《西京賦》:「吐葩颺榮,布葉垂蔭。」寫的是花開張蕊上揚,葉子則下垂成蔭。唐‧韓愈《進學解》也說:「詩正而葩」,指《詩經》的辭藻華麗。現代漢語還有「一枝奇葩」的用法,均用來指「花」,並無量詞之用法。因此,臺灣閩南語作為「盞、串」來用,可能是個借音字,花的單位一般都作「蕊」,不說「一pha花」。

林金鈔主張lān-pha(𡳞 脬)的pha本字是「脬」,引《說文解字》:「脬,旁光﹝膀胱﹞也。」《廣韻》:「脬,水府也,匹交切。」由膀胱的球狀,引申為電燈泡的量詞;另因膀胱的球狀引申為陰囊義,再引申為花的量詞,再由陰核成串聯想成葡萄成串,引申為葡萄的量詞。但傳統習用「葩」字,今從俗。

有人主張用「泡」表示燈火,泡音phā,聲調不合。再者「泡」通常指液體或皮層因充氣而鼓起的球狀,燈火與之無關。至於把水果成串的單位指為「房」字就更無依據,因為房音pâng,聲韻調皆不合,不用考慮。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Next
第 301 期