臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 414 期

【糾】kiù

對應華語

緊縮、糾結

用例

糾筋、糾帶、糾紛

用字解析

臺灣閩南語稱東西緊縮或事物糾結都叫kiù,字作糾,常用的詞例有「糾跤筋」kiù-kha-kin或簡稱kiù-kin,即腳抽筋。鬆緊帶即稱「糾帶」kiù-tuà,引申為事物之糾結不清,如「糾紛」kiù-hun、「糾葛」kiù-kat。由緊縮義而泛指有伸縮性的物料皆稱kiù,如「糾布」kiù-pòo、「糾紙」kiù-tsuá、「糾紗」kiù-se等。

這個「糾」字,《說文解字》:「繩三合也。」即指絞合的繩索,文獻或作「二合」(如《字林》:「糾,二合繩,纆,三合繩」),不管是二股或三股,糾的本義即是把繩索糾合為更大的「繩」。但是漢字「糾」的本義是一種「扭力」,和臺灣閩南語表示「拉力、緊縮」的「kiù」畢竟在語義上無法貼合。

同時,「糾」字屬《廣韻》上聲黝韻的「居黝切」,「居黝切」相當於臺灣閩南語的「kiú」(華語音變為ㄐㄧㄡ),聲調不同。因此,漢字的「糾」不是臺語「kiù」的「本字」。不過,雖然不是「本字」,卻是音義相近的「代用字」或「準本字」,所以《廈門音新字典》和《臺灣閩南語辭典》也取此字來表記臺語的kiù。

【潘】phun

對應華語

餿水、淘米水

用例

用潘飼豬、米潘

異用字

兮

用字解析

華語的「淘米水、餿水」,臺灣閩南語說成phun,本部的推薦用字為「潘」。用法如:「米潘」bí-phun(淘米水)、「用潘飼豬」iōng phun tshī ti(用餿水餵豬)。

「潘」就是phun的本字,從以下文獻可以得到證實:《左傳》哀公十四年:「使疾,而遺之潘沐。」根據杜預的注解:「潘,米汁,可以沐頭。」可以看出「潘」是可以用來洗頭的淘米水。

根據《廣韻》,「潘」的音讀是「普官切」,意思是「淅米汁」。所以「潘」字的文讀音是phuan,白讀音是phuann(當姓氏用)跟phun(淘米水)。文讀音韻母為uan的字,白讀音常讀為uann或un。例如:「官」的文讀音是kuan,白讀音是kuann;「船」的文讀音是suân,白讀音是tsûn。因為「潘」字的音義都和phun符合,加上文獻中如《廈門音新字典》、《臺灣話大詞典》、《臺語語彙辭典》、《臺灣閩南語辭典》等,都把「淘米水」的phun寫成「潘」,所以本部以「潘」為phun的推薦用字。

有民眾認為,「潘」也是姓氏,用來當作「淘米水」的phun,不太恰當,因此建議以「䊩」來取代「潘」。但因為「䊩」是新造的字,會造成學生學習負擔,所以還是採用本字的「潘」較為理想。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Prev
第 413 期
Next
第 415 期