臺灣閩南語按呢寫:第 479 期
【咒誓】tsiù-tsuā
對應華語
發誓、詛咒
用例
毋通凊彩咒誓、咒誓予別人死
用字解析
華語的「發誓、詛咒」臺灣閩南語說成tsiù-tsuā,漢字寫成「咒誓」,用法如:「毋通凊彩咒誓,會拍歹信用。」M̄-thang tshìn-tshái tsiù-tsuā, ē phah-phiánn sìn-iōng.(別隨便發誓,會失去信用。)「伊見擺攏咒誓予別人死。」I kiàn-pái lóng tsiù-tsuā hōo pa̍t-lâng sí.(他每次都讓別人赴湯蹈火,自己置身事外。)
「咒」就是tsiù的本字,根據《廣韻》,「咒」的音讀是「職救切」,意思是「詛」,也就是求神降禍於人;「誓」的音讀是「時制切」,意思是「誓約」。「咒」是音義俱合的本字,tsiù是「咒」的文讀音;「誓」是義合音近的字,文讀音sē;俗讀為陰去聲sè。以tsuā為「誓」的白話音,並行的例子有「逝」的文讀音為sē,白讀音為tsuā。「咒誓」的組合和tsiù-tsuā相通,而且以「咒誓」做為「發誓」的用法古已有之。《敦煌變文集‧目連緣起變文》就有「汝若今朝不信,我設咒誓,我願七日內命終,死墜阿鼻地獄。」另元朝侯克中《醉花陰》套曲中也有:「說來的咒誓終朝應」的句子。
因為「咒誓」是自古就有的用法,也是文獻中tsiù-tsuā常見的用字,所以獲選為推薦用字。
