臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 336 期

【嘛】mā

對應華語

也

用例

按呢嘛好、我嘛知

民眾建議

並

用字解析

華語的「也」,臺灣閩南語說成mā,用法如:「你若欲去,我mā欲去。」(你如果要去,我也要去。)或「柑仔真甜,柳丁mā真甜。」(橘子很甜,柳丁也很甜。)Mā的來源可能不是漢語,所以漢字的寫法非常分歧,主要可以分為「訓用」(借義)和「借音」兩類。早期出版的辭書,採用訓用字的比較多,例如:《台日大辭典》用「亦」;蔡培火用「並」;王育德、村上嘉英用「也」。晚近的辭書採用借音的較多,例如:周長楫、胡鑫麟、楊青矗用「嗎」;陳修用「每」;董忠司、陳正統用「嘛」等。

臺灣閩南語漢字的選用,最理想的情況是選擇音義皆合的常用字,但若找不到這樣的字,就必須採取在借義和借音的途徑上擇一選字。選用的字不能太罕見,也不能在臺灣閩南語文當中造成困擾或混淆。上述訓用字中,「亦、也」在臺灣閩南語裡常發音為 iā 或 ā,也是口語中常使用的說法。例如:「你iā/ā(亦、也)欲去是無?」(你也要去嗎?)所以「亦、也」不適合再用來代表mā。「並pīng」已經有「並且pīng-tshiánn」的用法,也不適合再用來表示mā。借音字當中,「嗎」是華語中常用的語尾疑問助詞,「每muí/mué」表示「逐一」,只有「嘛」既是常見的字,在華語中又只是個語氣詞,沒有太明確的意義跟用法,發音也和mā相近,用來代表臺灣閩南語表示「也」這個詞義的mā最不可能造成困擾,所以獲選為推薦用字。

【毋】m̄

對應華語

不

用例

毋好、毋免

異用字

不、呣、唔

民眾建議

不、無

用字解析

相較於華語,臺灣閩南語的否定詞多了很多。華語的常用否定詞有「不」、「沒」、「別」,但臺灣閩南語常用的否定詞有bô, bē/buē, m̄, mài, buē/bē, bián 等。這些否定詞發音不同,用法各異,所以使用的漢字也必須有所區隔。其中m̄的漢字寫法一直非常分歧。推薦用字選用「毋」,因為「毋」字本來就有否定的意思,而且這個字不會造成系統上的困擾。

除了「毋」字,m̄還有「不、呣、唔」這三個異用字。民眾建議把異用字當中的「不」當作推薦用字,但「不」字的臺灣閩南語發音是 put,雖然「不(put)」不是臺灣閩南語裡可以活用的否定詞,但臺灣閩南語裡有很多常用語詞或固定結構中都有「不(put)」字,例如:「不時」(經常)、「不滿」、「不比」(無法相比)、「不止」、「不管時」(任何時候)、「阿不倒」(不倒翁)、「不答不七」(不倫不類)等等。所以把m̄寫成「毋」,而把「不」讀成put還是比較理想的作法。例如把 m̄ tsai寫成「毋知」,把「不知不覺」說成 put ti put kak;把m̄ sī寫成「毋是」,而把「天下無不是的父母」當中的「不是」讀成 put sī。把「毋m̄」和「不put」分用,相信一定比把「不」字同時定為put 和m̄ 兩種音讀要容易分辨得多。

也有民眾建議把m̄寫成「無」,但「無」在臺灣閩南語裡被當作是bô或bû的漢字。「無去bô khì」(沒有去)、「毋去m̄ khì」(不願意去)都是常用的說法。如果「無」同時有bô和m̄的發音,類似的困擾將層出不窮,所以「無」也不適合當作m̄的漢字。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Prev
第 335 期
Next
第 337 期