臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 364 期

【喙脣】tshuì-tûn

對應華語

嘴脣

用例

喙脣焦焦

異用字

嘴唇

民眾建議

嘴唇

用字解析

華語的「嘴脣」臺灣閩南語說成 tshuì-tûn,推薦用字為「喙脣」。tûn的本字是「脣」,用字是依據教育部國語辭典的標準用字,雖然有民眾建議要寫成「唇」,不過「唇」是「脣」的異體字,所以這兩個字是同一個字的兩種寫法,並沒有根本上的差異,所以不需要多做說明。

至於把tshuì寫成「喙」則是採用本字。依據《集韻》,「喙,口也,充芮切。」所以「喙」這個字無論音、義都和臺灣閩南語的tshuì相符,文言文中「喙」就是「嘴」的意思。例如:《莊子‧秋水》:「今吾無所開吾喙,敢問其方。」五代‧王定保《唐摭言‧四凶》:「磻叟形質短小,長喙疏齒。」都可以看出「喙」就是「口」,也就是華語口語中的「嘴」。

談到「嘴」,《廣韻》沒有「嘴」字,但有「觜」。「觜,喙也,即委切。」所以「嘴」就是「觜」字加上義符「口」構成的。雖然「嘴」和「喙」意思相同,但發音是tsuí,不是 tshuì。

因為華語文在台灣是強勢語文,多數人看慣了華語文,對正確的臺灣閩南語用字反而感到生疏。很多人習慣用「嘴」來表示tshuì,而不接受音、義都和臺灣閩南語相符的「喙」字。從語源的觀點來看,「喙」是tshuì最理想的用字,因此推薦用字還是決定選用「喙脣」來做為tshuì-tûn的漢字寫法。但為了顧及多數民眾的習慣,「嘴唇」也收進了tshuì-tûn的異用字欄位中。也就是說,「喙脣」是tshuì-tûn的建議用字,但是不習慣使用「喙脣」的民眾,也可以把tshuì-tûn寫成「嘴脣」或「嘴唇」。

【杜蚓】tōo-kún

對應華語

蚯蚓

用例

挖杜蚓

異用字

塗蚓

民眾建議

土蚓、蚯蚓、蚯螼、肚滾

用字解析

臺灣閩南語裡,把「蚯蚓」說成「tōo-kún」,還有說成「tōo-kín」、「tōo-gín」、「thôo-gín」、「thôo-ún」、「tōo-ún」、「tōo-ín」的,這七種說法都見於《台日大辭典》。其中第一字有「tōo」、「thôo」送氣與否的兩個音讀,最常聽到的是不送氣的「tōo」;第二字有「kún」、「kín」、「gín」、「ún」、「ín」五種讀法,最常聽到的是「kún」,尤其是南部,因此教育部列為第一音。教育部建議用字把「tōo-kún」寫成「杜蚓」,是從大多數人的讀音來著想。因為如果前一字寫成「土」,其字音為「thóo」(變調為第一調),聲調不合。如果前一字寫成「塗」,其字音為「thôo」,(變調為第七調),聲調和聲母不合。「塗」字的泉州話變調為第三調,聲調倒是相合,但是,聲母讀為送氣,和泉州音又不合。所以寫成「杜」在讀音上聲韻調都相合,最為適當,因此做為教育部的推薦用字。同時,為了照顧到其他的寫法,還把「塗」字列為「異用字」。有人建議把「土」列為異用字,這是需要經過教育部成立小組討論的,將來再行建議。

教育部建議用字把「tōo-kún」的「kún」寫成「蚓」,這是有見於這個字是最多數人所寫的,也是傳統漢字所寫的字,同時也可以為各地的諸變讀指出源頭用字。也就是說,此字五音,「ún」是本字本音的泉州腔或台灣海口腔,其漳州腔或台灣內埔腔則讀為「ín」。至於「kún」和「kín」,分別是「ún」和「ín」兩音增生聲母「k」所產生的音讀,而「gín」又是「kín」聲母濁化的結果。

有人建議把「kín」寫成「墐」,這是不必要的,因為如果為方言土語的變讀字分別造字的話,不僅將滋生很多不同的文字,而且也將增加閱讀的困難。何況「墐」字是「黏土」或「塗上泥土」的意思(《廣韻》兩音讀,一為真韻「巨巾切」下:「堇,黏土。墐,上同。」一為震韻「渠遴切」下:「墐,塗也。詩曰:塞向墐戶。」),這兩個釋義和音讀都不合,因此「墐」字並不適合選用。

還有人建議把「tōo-kún」寫為「肚滾」,認為是「蚯蚓以肚子滾動前進」。這個說法不妥當,因為蚯蚓根本不是因為「肚子」「滾動」才能前進,蚯蚓是以全身伸縮蠕動而往前行的。再說,如果「tōo-kún」的「tōo」寫為「肚」,那麼「杜定」「杜猴」「杜伯仔」「杜鵑」的「tōo」難道都要寫為「肚」嗎?答案是否定的,因此,寫為「肚滾」的建議是不適當的。

還有人建議把「tōo-kún」寫為「蚯蚓」,這大概是認為華語的「蚯蚓」可以借用來標寫「tōo-kún」,這個至少有三缺點:一是混亂了台華兩個語言的用字基礎,二是「蚯」字音讀和「tōo」相差太遠,三是「杜蚓」和「杜定」「杜猴」「杜伯仔」的「杜tōo」,將會變成讀音和詞構相同而用字卻不同。因此,寫為「蚯蚓」這個建議也不妥當。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Prev
第 363 期
Next
第 365 期