臺灣閩南語按呢寫:第 502 期
【鎖匙】só-sî
對應華語
鑰匙
用例
拍鎖匙、用鎖匙開門
用字解析
華語的「鑰匙」,臺灣閩南語說成só-sî,漢字寫成「鎖匙」。用法如:「彼間店咧共人拍鎖匙。」Hit king tiàm teh kā lâng phah só-sî.(那家店在幫人打鑰匙。)「門鎖咧,愛用鎖匙開。」Mn̂g só--leh, ài iōng só-sî khui.(門鎖著,要用鑰匙開。)
「鎖匙」就是só-sî的本字。「鎖」是華語和臺灣閩南語共有的詞,這是一個兼類的詞,既是名詞(鎖門的器具),也當動詞(用「鎖」來把門窗等拴住)。不過在華語裡,打開鎖的工具稱為「鑰匙」,而臺灣閩南語則說成「鎖匙」só-sî。「匙」通常用來指有柄的用具,例如「湯匙」thng-sî、「飯匙」pn̄g-sî(飯杓)、「煎匙」tsian-sî(鍋鏟)等。臺灣閩南語裡把打開「鎖」的有柄工具稱為「鎖匙」是可以理解的,因此獲選為só-sî的推薦用字。
