臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 413 期

【梢聲】sau-siann

對應華語

聲音沙啞

用例

講話梢聲

異用字

莦聲

用字解析

華語的「聲音沙啞」,臺灣閩南語說成sau-siann,本部的推薦用字為「梢聲」,用法如:「你感冒是無?哪會講話梢聲?」Lí kám-mōo sī--bô? Ná ē kóng-uē sau-siann?(你感冒了嗎?怎麼說話聲音沙啞?)

把siann寫成「聲」,不會有問題,文獻裡也都這麼寫,但sau的寫法卻非常分歧。計有「脆」(《臺日大詞典》)、「颼」(《閩南方言大詞典》)、「酥」(《閩南話漳腔詞典》),還有很多詞典採用編者自己造的字。但這些用字當中,沒有一個音、義都和臺灣閩南語sau-siann的sau相符,所以都不是理想的用字。

依據《廣韻》,本部選用的「梢」發音是「所交切」,所以音讀正是sau,意思是「枝稍也」,也就是「樹末梢的細枝條」,樹的末梢的枝條不但都很細,而且也有很多分岔。人說話聲音沙啞時通常聲音不洪亮(細),而且聲音分岔,正好是樹末梢細枝條的形象,所以本部選用「梢聲」作為sau-siann的用字,從音義兩方面來看,都是最理想的選擇。

【攢】tshuân

對應華語

準備

用例

物件攢好勢、攢便便

異用字

僎

用字解析

臺灣閩南語裡,把「準備」說做「tshuân」,寫做「攢」。例如:「做工課以前,家私愛攢予好。Tsò khang-khuè í-tsîng, ke-si ài tshuân hōo hó.」(做工作之前,工具應該周全地準備好。)又如:「阿母真好,物件攏替我攢甲誠好勢。A-bú tsin hó, mi̍h-kiānn lóng thè guá tshuân kah tsiânn hó-sè.」(母親真好,東西都替我準備得很妥當。)這個「攢」都有「為了某個目的做好或準備好」的詞義。

「攢」字見於《墨子•備城門》:「城上為攢火。」孫詒讓《墨子閒詁》引文選李善注所引《蒼頡》曰:「攢,聚也。」鄭玄註《周禮》、《禮記》、《廣韻》、《集韻》等文獻也都把「攢」釋為「聚也」。從《墨子》「備城門」的「備」字和「城上為攢火」(在城上面準備好火把或火種)的用法來看,這個訓為「聚」的「攢」,有「準備好相當多的某物」之義,到清代沈復《浮生六記》的「乃攢湊青趺六百文附之」,「攢湊」還是具有這個語義。可見漢語古籍中的「攢」字大多應該如此解釋,和臺灣閩南語tshuân的訓義相同。

另外,「攢」字的讀音見於《廣韻•換韻》,其「在玩切」的反切下字「玩」本讀去聲,今讀陽平,現代華語讀為ㄘㄨㄢˊ,相當於臺灣閩南語文讀音的tshuân,可見古漢語的「攢」字正是臺灣閩南語tshuân的本字。

至於有人採用的「僎」字,《說文解字》《玉篇》《廣韻》《集韻》都訓為「具」,有「陳列」之義。《廣韻•獮韻》「士免切」下的「僎」訓為「具也;數也;持也。」(其中「數」是「禮數」的「數」)這三個釋義,雖然不是同時並具,卻可以共同指向「動手周密的準備」這類的語意。但是,「僎」往往用為「撰」、「譔」或「饌」,比不上「攢」字訓義的貼切。同時,「僎」字的音讀,《廣韻•獮韻》說是「士免切」,是上聲字,濁上歸去,相當於臺灣閩南語的tsuān或siàn,和臺語的tshuân也不相同。但是由於音義尚有相近之處,因此本部列為異用字。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Prev
第 412 期
Next
第 414 期