臺灣閩南語按呢寫:第 488 期
【揬】tu̍h
對應華語
戳、刺
用例
揬破、揬一空
用字解析
華語的「戳、刺」臺灣閩南語說成tu̍h,漢字寫成「揬」,用法如:「雞胿仔毋通揬破去。」Ke-kui-á m̄-thang tu̍h-phuà--khì.(氣球別戳破了。)「紙袋仔予人揬一空。」Tsuá-tē-á hōo lâng tu̍h tsi̍t khang.(紙袋子被人刺破了一個洞。)
依據《集韻》,「揬」的音讀是「陁沒切」,意思是「搪揬,觸也」。所以「揬」的文讀音是tu̍t,白讀音是tu̍h。意思上也說得通,根據《說文》:「觸,牴也。」教育部異體字字典對「觸」的解釋是:「獸類用犄角抵物」,也就是用尖物(動物犄角)「戳」的意思。由此可見,「揬」是tu̍h的本字。揬是突的後起字,說本字是「突」也可通。
「揬」的意符是「手」,很容易理解為動詞;聲符「突」除了表音,也兼有表意的功能。依據《說文》,「突」就是「犬從穴中暫出也。」所以「突」就表示尖物刺破物品露了出來,就像狗突然從洞中跑出來一樣。因為「揬」具有表音兼表意的功能,很方便學習使用,所以獲選為推薦用字。
