臺灣閩南語按呢寫:第 462 期
【才調】tsâi-tiāu
對應華語
本事、能力
用例
有才調、無才調
用字解析
臺灣閩南語裡,說一個人能力好,除了「真𠢕」(tsin gâu)、「真勥」(tsin khiàng)、「有本事」(ū pún-sū),還說「有才調」(ū tsâi-tiāu),把「本領、本事、能力」這個詞義說做「tsâi-tiāu」,寫做「才調」。例如:「阿勳毋但有氣力,伊嘛真有才調。A-hun m̄-nā ū khuì-la̍t, i mā tsin ū tsâi-tiāu.」(阿勳不但有力氣,他也很有才能。)這個「才調」是名詞用法,它還可以用做修飾性的副詞,例如:「阿勇有才調做班長,無才調做連長。A-ióng ū tsâi-tiāu tsò pan-tiúnn, bô tsâi-tiāu tsò liân-tiúnn.」(阿勇有做班長的本事,沒有做連長的本事。)但是,由於「才調」原為名詞用法,因此在臺灣閩南語裏,目前尚未發展出形容詞的用法,可以說「伊是有才調的人」,不能說「伊是才調人」。
「才調」一詞原出於中古漢語。《中文大辭典》說:「才調:謂才智格調也。猶云才氣。」《重編國語辭典》釋為:「才華格調」或釋為「才氣格調」「才氣風格」,此皆增字釋義、望文增釋,未得構詞之用意。
「才」字本義為「草木初生」(見《說文解字》),引申為「天生的本質」,再引申為「(原本具有的)才能」。「才調」的「才」就是「才能」之義。「調」字,《廣韻》有「徒聊切(蕭韻)」的「調和」義 ,有「張流切(尤韻)」的「朝(早晨)」義,有「徒弔切」的「選;韻調」義。這三個音切,分別相當於臺灣閩南語的tiâu、tiau、tiāu。其中的第三個音義,和「才調」有關。「調」字原為「和」之義(見《說文解字》),引申為「弓強弱與矢輕重相得」,引申為「聲音之和;韻調」(並讀為去聲),也就用為音樂上的名詞的「音調」,或詩歌文學上名詞的「格調」,這是一種後天努力所造成的「調和」狀態。「先天才能」的「才」,加上「後天修為」的「調」,構成專門使用於人身的「才調」一詞。
「才調」一詞至少在唐代初年出現,如房玄齡《晉書˙王接傳論》:「才調秀出,見賞知音。」成為唐代的重要詞彙,其見於詩歌的,例如唐代李商隱《賈生詩》:「宣室求賢訪逐客,賈生才調更無倫。可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。」在有唐五代,此詞除了指稱具有先天和後天的本能以外,更用來指具有優秀才能(唐末五代人韋縠《才調集》的選詩標準為:「韻高而桂魄爭光,詞麗而春色鬥美。」所謂「韻高」「詞麗」就是指優秀傑出而言。)
總之,如果從詞語的音讀、詞義、詞構、古今演變和華臺對應等各方面來看,臺灣閩南語「才調」來自中古漢語,而「才」「調」兩字確為上古漢語,音義皆合,確是本字。
