臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 346 期

【散赤】sàn-tshiah

對應華語

赤貧

用例

家庭散赤、散赤人

民眾建議

散食、酸赤;㾪赤(異用字)

用字解析

臺灣閩南語說人窮到一無所有為散赤(sàn-tshiah),如:「家庭散赤」(家貧)、「散赤人」(窮人)。這裡強調一無所有,是因為「散」(sàn)就是不聚財,「赤」也是光溜溜,「散赤」就相當於書面語的「赤貧如洗」的「赤貧」。連雅堂《台灣語典》卷二說:「貧曰散赤,散謂無所積蓄,赤亦無也」。《南史》:「檢家赤貧,惟有質錢帖子數首。亦曰散凶,凶為凶年之凶,謂無一物也。」按臺灣閩南語「散赤人」又可說散凶人(sàn-hiong-lâng或sàn-liong-lâng),有人把sàn-liong寫作散量,其實應該是sàn-hiong連讀音變h-受n-同化形成liong。相近的例證是臺灣閩南語把飛機叫hui-lîng-ki,本由日語漢字「飛行機」轉讀臺灣閩南語,「行」字由hîng變lîng,即是相似的音變,h→l是清音濁化的結果。再如「彼號」(那種)的發音由hit-hō變為hit-lō也是相同的音變現象。

有讀者認為漢字應作「散食」,指三餐不繼,這是把「赤」讀為不送氣的「食」,從音、義上說,「散赤」(sàn-tshiah)、「散食」(sàn-tsia̍h)兩個詞均可通,因此形成方言詞 ,本部公告之推薦用字兩種寫法兼收,並沒有主從之別。至於讀者提到「酸赤」並不常見,不詳所指,不作評述。至若建議「㾪赤」作為異用字,則因聲調不合,故不予考慮。

【現世】hiān-sì

對應華語

丟人現眼

用例

足現世

民眾建議

現示

用字解析

臺灣閩南語稱丟人現眼、出醜為「現世」(hiān-sì)。元曲已有此語,如元揚文奎《兒女團員》第二折:「堪恨這兩箇薄劣種,現世的不成才」。《紅樓夢》第六回:「你我這樣嘴臉,怎麼好到他門上去?只怕他那門上人也不肯進去告訴,沒的白打嘴現世的。」(以上見《漢語大詞典4》),看起來這個用法跟「現世報」沒什麼關係。

「現世」的詞義在《漢語大詞典》中有三:1.佛教語,今生。對前世、來世而言;2.道教、佛教謂神、佛或菩薩顯形於人世;3.猶出醜、丟臉。第二義項,引唐李去泰《三教道場文》:「黃金照耀,上有白毫放光;紫氣氤氳,下有真人現世。」又引元揚顯之《酷塞亭》第一折:「你看承似現世的活菩薩。」,以活菩薩現世反諷醜事曝光。故「現世」引申有「丟臉」之義。

有民眾建議寫成「現示」,「示」是「顯示」之義,陽去聲,音義都不合,因此不建議這麼寫。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Prev
第 345 期
Next
第 347 期