臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 358 期

【耍】sńg

對應華語

玩、遊戲

用例

愛耍、好耍

民眾建議

愛戲

用字解析

表示從事某一種遊戲、玩一樣東西,臺灣閩南語稱為sńg,本部推薦訓用的「耍」字來表示,例如「耍尪仔」(玩娃娃)、「愛耍」(愛玩)、「佮阮做伙耍」(和我們一起玩)等等。臺灣閩南語中同樣也有「玩」之意的還有「𨑨迌」(tshit-thô),但「𨑨迌」比較偏向「到某地去遊玩」,「耍」則常有一個賓語,或在語境中有指定對象。

《西遊記》第一回:「一群猴子耍了一會。」就和臺灣閩南語的用法一樣,但這個句式在現代華語中則會使用「玩」字,如「玩了一會」、「好玩」、「跟我一起玩」等。

「耍」這個字出現得很晚,《正字通》耍:「俗字,諸韻書皆不載,惟方言詞曲有之。」《字彙》則標其為「沙雅切」,也是戲耍之意,雖然音讀不完全相同,但至少聲母和聲調是一樣的,音近義同,比起「玩」字更為適合。

有民眾建議使用「戲」字,此為《台日大辭典》的用字,「戲」在臺灣閩南語中讀hì,用於「戲弄」(hì-lāng)、「戲劇」等詞語中,不但意義不符,音讀相差更遠,因此不適合當作sńg的用字。

【斡】uat

對應華語

轉彎

用例

斡正爿、彎彎斡斡

民眾建議

乙、彎

用字解析

臺灣閩南語裡把「轉彎」,說成「uat」,寫做「斡」。「斡」和「彎」是同義詞,因此有「彎彎斡斡(彎彎曲曲)」、「九彎十八斡(九轉十八彎)」等詞。「斡(uat)」和「彎(uan)」同音異調(一入一平),早期可能是殊調別義(平聲為名詞,入聲為動詞),但是至少到唐代的漢語,已經分別寫為兩個字了。「斡(uat)」和「越(ua̍t)」只有聲調上的不同,應該是同源詞的分用。「斡(uat)」和「越(ua̍t)」都是「轉」的意思,「斡(uat)」是全身在行動上轉變了方向,或向右,或向左,轉向不同的方向:「越(ua̍t)」是自身的轉變方向,由面對此方向,轉向另一方向,例如:由面向前、轉變為面向後,叫做「越頭」。「斡(uat)」和「越(ua̍t)」是語義精細化以後的再一次「殊調別義」,由一個詞,分為兩個詞。

《廣韻.末韻》:「斡,轉也。烏括切。」華語裡「斡旋」一詞就是取其「轉」義。「烏括切」正相當於臺灣閩南語文讀音的uat,因此是音義具合的本字。但是,「越(ua̍t)」字就不是取其本字了。「越」字本作「戉」,本義是「大斧頭」,「越」則有「大步跨越」之義,後世多為假借義。《廣韻.末韻》「戶刮切」下:「越,鄭玄云:瑟下孔。又云:翦蒲為席。又音粵。或做趏。」此音有兩義,又《廣韻.月韻》:「越,墜也;干也;於也;遠也;走也;逾也;曰也;揚也;《說文》度也;亦吳越;又姓,勾踐之後;又虜三字姓,後秦錄有北梁州刺史越質詰歸。王伐切。」此音有十二義。合計「越」字,兩音十四義,都沒有「自身轉動」之義,因此我們知道,由「斡(uat)」分化的「ua̍t」也可以寫做「斡」,但是為了在字形上有所分別,推薦用字假借「越」字,有其必要。

有人建議寫做「乙」或「彎」。「乙」字本義是「春草冤曲」,或為「人頸」,見《說文解字》,《廣韻》讀為「於筆切」(相當於臺灣閩南語的文讀音it),音義都不相合。「彎」字詞義和「斡」字合,但是已經為異字異用了(如上述),《廣韻.刪韻》:「彎,烏關切」(相當於臺灣閩南語的文讀音uan)音讀也不合。因此「乙」、「彎」二字都不適用。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Prev
第 357 期
Next
第 359 期