臺灣閩南語按呢寫:第 507 期
對應華語
鑽石
用例
璇石手指
用字解析
華語的「鑽石」,臺灣閩南語說成suān-tsio̍h,漢字寫成「璇石」。用法如:「伊買一跤璇石手指,欲向伊的查某朋友求婚。」I bé tsi̍t kha suān-tsio̍h tshiú-tsí, beh hióng i ê tsa-bóo píng-iú kiû-hun.(他買了一只鑽石戒指,要向他的女朋友求婚。)
依據《廣韻》,「璇」的音讀是「似宣切」,意思是「美石次玉」,所以「璇」的音讀是suân,意思是「美麗的玉石」,所以和suān-tsio̍h的suān是音近義近的字。雖然「鑽石」不是「玉」,但都是用來裝飾的寶石。文獻中從《廈門音新字典》開始,到《臺日大辭典》以及其後的詞書,都把suān-tsio̍h寫成「璇石」,因為是文獻中長期習用的字,所以獲選為推薦用字。
之所以不寫成「鑽石」,是因為「鑽」的臺灣閩南語發音是tsuàn或tsǹg,因此「鑽石」不適合做為臺灣閩南語suān-tsio̍h的用字。
