臺灣閩南語按呢寫:第 337 期
【瓷仔】huî-á
對應華語
陶瓷器
用例
瓷仔碗、瓷仔工場
異用字
磁仔
民眾建議
㽇、缶陶、缶瓷
用字解析
臺灣閩南語瓷器叫做huî-á。這個huî通常有一個本土字,寫成「硘」,不見於《康熙字典》。
在鶯歌街上,到處可以看到「硘」的寫法,台灣有許多庄頭,也以「硘」為名的,表示這個地方過去是一個燒瓷或賣瓷器的地方。
可惜因為「硘」字比較僻,不在BIG5字表內,但在Unicode內。為了通俗起見,本部建議使用「瓷仔」,而以「磁仔」為異用字。
有民眾建議用「缶」字,這個字意思相關,但是音韻不恰,也缺少習用傳統,所以不推薦。又有民眾建議用「㽇(學字去子排在上,瓦下)」字,這個字音義不合,且一般電腦打不出來,不必考慮。
【暝】mê / mî
對應華語
夜、晚
用例
暝日、無暝無日
民眾建議
夜
用字解析
臺灣閩南語把「夜晚」說成mê 或 mî,這個單字詞的漢字,早期的韻書如《彙音寶鑑》,字典如《廈門音新字典》採用的是訓用(借義)的「夜」,但從《台日大辭典》以降,臺灣閩南語的所有詞典中,都把這個詞的漢字寫成了「暝」。之所以有這樣的轉折,主要是因為「夜」的臺灣閩南語發音是iā,而且「夜(iā)」在臺灣閩南語的口語中也很常用,例如「夜市仔」、「夜快車」、「夜來香」等。
「暝」這個字在現代華語口語中不用,但在古代漢語中卻有「夜」的意思及用法。《玉篇‧日部》說「暝,夜也」。《玉臺新詠‧古詩為焦仲卿妻作》:「晻晻日欲暝,愁思出門啼。」。北周‧庾信《秋夜望單雁飛》:「無奈人心復有憶,今暝將渠俱不眠。」。唐‧王維《藍天山石門精舍詩》:「暝宿長林下,焚香臥瑤席。」。韓愈《病鴟》詩:「朝餐輟魚肉,暝宿防狐狸。」從以上例子都可以看出「暝」在古代漢語中就是「夜晚」的意思。
「暝」字的臺灣閩南語文讀音是bîng,白讀音是mê(內埔腔) 及 mî(海口腔)。依據《廣韻》,「暝」的反切是「莫經切」(《廣韻》另有「莫定切」一音,訓釋為「夕也」,也是「夜晚」之義,可見「暝」字,《廣韻》同義二音,有平去兩聲調之異,臺灣閩南語保存其常用的平聲一讀),和臺灣閩南語的發音相符,所以「暝」就是mê 或 mî的本字。把mê 或 mî 的漢字寫成「暝」,而把「夜」讀成iā是比較符合現實需要的作法。若把mê, mî 及 iā 都寫成「夜」,將造成認讀上的困擾,因此推薦用字選擇「暝」做為 mê, mî 的漢字。
