臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 435 期

【汫】tsiánn

對應華語

淡、軟弱

用例

鹹汫、汫水、軟汫

異用字

𩟗

用字解析

臺灣閩南語味道「淡」說tsiánn,如kiâm-tsiánn「鹹汫」(鹹淡)、tsiánn-tsuí「汫水」(淡水)等詞的tsiánn,引申為個性軟弱,如nńg-tsiánn「軟汫」。

《雅俗通十五音》〈驚〉字母(-iann)收兩種寫法「飷」和「𩟗」。《集韻》:「飷,食無味。」(子野反,文讀音tsiá)廣韻‧上聲‧琰韻:「𩟗,食薄味也。」(子冉切,音讀音tsiám),兩個字音義都相合,都有資格做為tsiánn的本字。但後字是陽聲韻,容易解釋鼻化音成分,所以現代語源學家傾向於認為「𩟗」是tsiánn的本字。民眾亦有贊成用這兩個字的。本部雖建議用「汫」,但仍訂「𩟗」為異用字。

但連橫考證tsiánn本字為「汫」。查《集韻》:「汫,小水貌。」載棄挺切(khíng)、徂醒切(tsīng)二音,音義皆不合,並非本字。不過因為「汫」字容易望字生音,一時流行起來,戰後文獻都採用連橫建議的「汫」字。本部基於習用性原則也建議用「汫」字標示淡味義的tsiánn。此字可以視為新造的臺閩字。

【敲】khà

對應華語

(敲)打、敲(竹槓)

用例

敲電話、敲油

異用字

扣

用字解析

華語的「敲打、敲竹槓」,臺灣閩南語說成khà,本部的推薦用字為「敲」。用法如:「敲電話」khà tiān-uē(打電話)、「敲油」khà-iû(敲竹槓)。

「khà電話」的「khà」,本字就是「敲」,它的詞義和華語的「敲」相通,但又不限於華語「敲」的用法,也可以和華語「打」字部分詞義相通。如:「共卵敲破」kā nn̄g khà-phuà(把蛋給打破)。

根據《廣韻》,「敲,擊也。苦教切,又苦交切。」表示當時就有異讀。閩南語khà音本於「苦教切」,華語「ㄑㄧㄠ」音本於「苦交切」。閩南語文白異讀,可比較「孝、教、罩」等字文讀-au韻、白讀-a韻。

不過臺灣閩南語有「敲鐘擂鼓」khau tsing luî kóo(敲鐘打鼓)一詞,「敲」字在這裏是用文讀音 khau(平聲)。

有人建議用「扣」字,「扣」字也有「敲、擊」之義,但和khà的韻母不合。《廣韻》「扣」字的音讀為「苦候切」,臺灣閩南語文讀khiò或khòo,白讀khàu,例如:「扣稅」khiò/khàu-suè、「三除四扣」sann-tî-sì-khàu,不能讀成khà。因此「扣」不如本字「敲」來得恰當。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Prev
第 434 期
Next
第 436 期