臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 348 期

【拭】tshit

對應華語

擦、拭

用例

拭喙、拭仔

民眾建議

擦、刷

用字解析

臺灣閩南語裡,把「擦拭而清除」的詞義,說做「tshit」,因此我們按照古今漢語和臺灣閩南語的語音對應關係,把字寫做「拭」。「tshit」這個讀音和華語的「拭」音「ㄕˋ」,有人可能會以為讀音相差太遠,但是「拭」字《廣韻•職韻》「賞職切」下有:「拭,拭刷。」,「賞職切」相當於臺灣閩南語文讀音之「sit」或「sik」,白讀音可以讀為「tshit」。而華語聲母為「ㄕ」的字,像「市」「試」「樹」等字臺灣閩南語分別讀為「tshī」「tshì」「tshiū」,都有tsh這個聲母,因此「拭」是個音義皆合的漢字。

有人建議用「擦」字,「擦」是「摩擦」之義,和「拭」字在詞義上有相通之處,「拭」的詞義重點是「擦過表面而清除」,「擦」的詞義重點是「摩擦」,不必有「清除」的意思。「擦」字不見於宋代的《廣韻》《集韻》等韻書,是個後起字,見於明代的《字彙》:「初戛切」,相當於臺灣閩南語的tshat。因此,「擦」字義近而音不合,並不是適當的漢字。

有人建議用「刷」字,「刷」是「用硬毛或粗面之物來摩擦」之義,和「拭」字在詞義上雖也有部分相通之處,但是「刷」的詞義重點和「擦過表面而清除」的「拭」字不同。又「刷」字見於《廣韻》:「刷,刷拭。數括切又所劣切。」相當於台灣閩南語的suat和siat。因此「刷」字是義遠而音不合,也不是適當的漢字。

【雜唸】tsa̍p-liām

對應華語

嘮叨

用例

伊真雜唸

異用字

雜念

民眾建議

喋唸、䛽唸

用字解析

臺灣閩南語裡,詞義為「逐項代誌攏欲講、攏欲管,一項代誌就講足濟遍,或者是一項代誌就管足濟」(事事都嘮叨,或是就某一件事而說個不停、或管個不停),叫做「tsa̍p-liām」或說成「tsa̍uh-liām」。「tsa̍p-liām」應該是原有的讀法,「tsa̍uh-liām」是變音。「-p」本為閉唇的韻尾,變為合口唇音韻尾-uh,是個自然的變化方向。

「tsa̍p-liām」一般都寫做「雜唸」,「雜」字是「描述」其「多端、繁多的言語,令人感到煩雜」,「唸」字从口,表示和語言有關。這樣,音義都相合,又是常用漢字,容易理解,也容易被接受,因此選為推薦用字。臺灣歇後語「澎湖菜瓜——十攝(雜唸)」這一句中的「十攝」和「雜唸」是個音近義近的雙關語,也可以證明「雜唸」用字的正確性。

「tsa̍p-liām」《台日大辭典》寫做「𧬩 念」,「𧬩 」从言从夭从韭,見於明代的《字彙•言部》,釋義為:「𧬩 ,𧬩 𧬩 ,聲也。」(指出「𧬩 𧬩 」是口中舌頭向下拉合的聲音)讀音為:「昨答切」,其音相當於臺灣閩南語的tsa̍p,而詞義還可曲折相通。但是,不及「雜」字的音義相合、形體常見。

有人建議寫做「䛽念」,「䛽」字从言从臿(从插省),臿亦聲。見於宋代的《廣韻》和《集韻》;字又作「𧬩 」,見於遼代的《龍龕手鑑》。《龍龕手鑑.言部》的「𧬩 」字釋為「多言」,是後起俗誤字。正字是「䛽」,「臿」為「以午(杵)插入臼中舂搗」的會意字,是「插」的本字,所以「䛽」字本義是「插話」,《集韻.洽韻》「測洽切」下:「䛽,儳言。」「儳言」這個詞義是由「插話」義直接引申而來;《廣韻.洽韻》「側洽切」下:「䛽,䜞䛽,多言。」「䜞䛽」這個連綿詞的詞義,也是由「插話」義引申而來;《集韻.洽韻》「實洽切」下:「䛽,䛽𧬬 ,言不定。」「䛽𧬬 」這個連綿詞的詞義,也是由「插話」義引申而來。這就是說:「䛽」音義雖然和上述「tsa̍p」的音義有相合或相通之處,但是其釋為「多言」「嘮叨」之義,最多僅能是引申義,字又罕見,因此。不列為推薦用字。

有人建議寫做「喋唸」。查《廣韻.帖韻》「徒協切」下:「喋,便言。」其反切相當於臺灣閩南語的tia̍p,詞義也不十分貼切,比不上「雜唸」這個寫法。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Prev
第 347 期
Next
第 349 期