臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 341 期

【親像】tshin-tshiūnn/ tshan-tshiūnn / tshin-tshiōnn

對應華語

好像、好比

用例

足親像、親像講……

民眾建議

相像

用字解析

臺灣閩南語「tshin-tshiōnn」(內埔腔)「tshin-tshiūnn」(海口腔),漢字可以寫做「親像」,相當於華語的「好像」或「很像」。這一系列的相關詞有「像」「若像」「親像」「若親像」「好親像」,而華語只有「像」「好像」「很像」。臺灣閩南語和華語並不一一相對應,如果硬是要對應,大抵是:

臺灣閩南語像若像親像若親像好親像
華語像(彷彿)像(就)像好像很像

漢語的「像」本作「象」,《韓非子.解老》說:「故諸人之所以意想者,皆謂之象也。」(人在腦中出現的思維和形象,都叫做“象”。)《易.繫辭下》:「象也者像也。」( “象”就是“像”)後來為了分別詞義,另外造了「像」字來表示「相似」「形貌」「意想」的意思,有別於長鼻動物的「象」。

臺灣閩南語的「親像」是一個偏正結構,「親」是「親近」「貼近」的意思,比華語的「好像」更強調其「相似」。因此,「親像」的「親」是本音本義的「本字」,因此教育部選為公佈用字。

或有建議把「親像」寫成「相像」的。「相像」的意思是「甲像乙、而乙像甲」,是「雙向」的;和「親像」的「甲像乙」的「單向」不同。同時,「相」音 siong 或 sio/sann,和 tshin,聲母、韻母都不相同,應該不是本字。

再說,把「親像」寫成「相像」的話,在文字中不是很容易讀出正確的音,而「相像」應該讀為「sio-siāng」。

【中晝】tiong-tàu

對應華語

中午、午飯

用例

透中晝、食中晝

民眾建議

中午

用字解析

臺灣閩南語表示「日正當中」的那段時間說「tiong-tàu」,例如:「tiong-tàu sî」、「tsiànn tiong-tàu」、「thàu tiong-tàu」、「tsia̍h tiong-tàu」,我們分別把漢字寫做「中晝時」、「正中晝」、「透中晝」、「食中晝」。其中把 tiong 的漢字寫為「中」,比較簡單,略無疑義;而「tàu」字的漢字就要花一點心思了。

查「tàu」音《彙音妙悟》收「罩、箌」二字,都訓為「捕魚器」,當然不適合採用。《彙集雅俗通十五音》收「午(日午)、鬬(相鬬)」兩字,其中的「午」字明顯的是表示「日正當中」之義。但是,《廣韻》:「午,交也。」音「疑古切」,疑紐上聲姥韻。「午」是本義是「舂杵」,假借為「交午」之義,後來,又由於「日正當中」是白天中間「交午」的時段,因此,把這個時段稱為「中午」。這個後起之義,相當於臺灣閩南語的「tiong-tàu」的語義,但是《廣韻》「疑古切」相當於臺灣閩南語「ngóo」,和「tàu」的聲韻調都不合,因此不是適當的字。

在上述《彙音妙悟》和《彙集雅俗通十五音》所收的字以外,「tàu」這個音讀的字還有「晝」。《廣韻‧宥韻》:「晝,日中;又姓。陟救切。」(知紐宥韻)此韻的去聲「臭」,平聲「留」等字臺灣閩南語的白讀音分別為「tshàu」、「lâu」,因此,「晝」的白讀音為「tàu」。再說,《說文解字‧日部》:「晝,日之出入,與夜為界。从畫省,从日。」這個解釋讓我們知道「晝」的造字是「畫出白天」,由此可以知道這個字正是釋義和音讀都相合的本字。因此,臺灣閩南語的「中晝」、「下晝」的「晝」,正是正確的寫法。

至於有人建議把「tiong-tàu」寫做「中午」,雖然和《彙集雅俗通十五音》所主張的寫法相同,卻是採用漢語的後世說法,也採用了訓用字,一如上述;因此,不如寫為「中晝」更接近古漢語,也用了本字,因此更是妥切。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Prev
第 340 期
Next
第 342 期