臺灣閩南語按呢寫:第 293 期
【會】ē
對應華語
可以、會
用例
會使得、會曉
民眾建議
易
用字解析
臺灣閩南語「可以」、「會」、「能夠」說ē,泉音uē或erē,一般習用「會」字,其實這是訓用華文字。從本字的立場,「會」字白話音漳音huē,泉音hē或herē,動詞是討論之義;名詞「會仔」互助會之義。「會」字文音不論漳泉都唸成huē,但白話音不論漳泉都不能唸成ē。
學術界多半承認ē的本字是「解」。「解」有三組文白音,共六個音:一、上聲,文音kái,如「了解」、白音ké/kué/keré,如「解說」;二、陰去聲,文音kài,如「解元」、白音kè,如「解送」、「押解」;三、陽去聲,胡買切音蟹,《廣韻》:「曉也」。文音hāi,白音漳ē、泉uē或erē,如「會使得」、「會曉」就是這個音。
不過,這是學術研究,事實上沒有人這麼用。所以我們還是推薦傳統習用字「會」。
有人建議用「易」字,說ē-hiáu應該寫成「易曉」。如上所述,ē沒有容易的意思,而是了解的意思,用「易」字意義不合,又「易」字音ī,音也不合。
【古錐】kóo-tsui
對應華語
可愛
用例
古錐囡子
民眾建議
嬌姿、滑稽
用字解析
臺灣閩南語裡所說的「kóo-tsui」是指東西小巧玲瓏,精緻可愛;也可以用來說嬰幼兒長相甜美,惹人憐愛。這是口語裡固有的詞,文獻中也早有紀錄。在詞書中,從台日大辭典以來,就把「kóo-tsui」寫成「古錐」。這兩個漢字發音和「kóo-tsui」相符,雖然在字義上並不表示「可愛」,但因為沒有更好的寫法,所以幾乎所有閩南語詞書都把「kóo-tsui」寫成「古錐」,因此「古錐」屬於傳統借音字。
民眾建議的「嬌姿」不是固有的詞,勉強可以解釋為「嬌美的容貌或姿態」,意義上和「kóo-tsui」不全然相合。而且「嬌姿」的臺灣閩南語發音是「kiau tsu」,發音上和「kóo-tsui」也不合。另外也有民眾建議用「滑稽」,這個詞的意思是「引人發笑」,發音是「ku̍t-khe」,音、義也都和「kóo-tsui」不符合。民間傳統習用的「古錐」在記音上是最準確的,所以還是用來當作「kóo-tsui」一詞的最佳漢字。
