臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 359 期

【創治】tshòng-tī

對應華語

捉弄、欺負

用例

創治人、毋通共人創治

民眾建議

捉欺

用字解析

臺灣閩南語裡的「創」字有第一調和第三調兩讀,第一調tshong是受傷之義,例如:「創傷」。第三調有「開始」、「做」、「捉弄」等義,例如:「創造tshòng-tsō」、「創予好勢tshòng hōo hó-sè(做好)」、「創治tshòng-tī(作弄)」。這些音義和古今漢語大抵相類。漢語的「創」也有平去兩聲調,分別相當於台語的的一、三調,其語義也分別相同;只有臺灣閩南語「創治」這一個語詞,不是漢語所有。

如果進一步考察,我們可以在漢語「創」字的一些文獻中找到更好的線索來理解「創」和「創治」的關係。《說文解字•刃部》:「刅,傷也。从刃从一。創,刃或从倉。」段玉裁注:「从刀倉聲也。凡刀及創瘍字皆作此,俗變做刃刂、作瘡。多用創為刱字。」從漢字的結構和使用歷史來看,「創」(本或作「𠞴」)字的本義是「受傷」,尤指「刀傷」而言。後來因為音讀而借用為「刱」的假借字。《說文•井部》:「刱,造法刱業也。从井刃聲。讀若創。」這個來自「刱」義的「創」,本來有「製作、創造」義,和「作」(由「乍」孳乳為「作」)字的詞義發展相同,都有由「初始、發生、創造」發展到「製作」的詞義,因此才有「創作」這個同義並列結構的語詞。也因此再由「製作」分別發展出漢語的「作弄」,發展出臺灣閩南語的「創治」。由此可見「創治」的「創」是有本有源、音義皆合的適當用字。

臺灣閩南語的「創治」的「治」,本義是「治理」,後來由引申為「修理」「修改」,《資治通鑑•陳紀八》:「文意百端,不加治點。」引申為「懲治」、「對付」之義,在漢語有「治罪」等詞,在臺灣閩南語有「創治」、「凌治」、「予我來治伊(讓我來對付他)」等用法。可見「創治」的「治」是適當的用字,音義皆合。

有人建議用「捉欺」來代替「創治」。這兩個字的詞構,奇特而不自然,可能是尚未深入探索「創治」古今音義而生造出來的。何況,「捉」「欺」的當今臺灣閩南語音讀,和「創」「治」都不相同,也沒有任何時空演變的可能;其相當的《廣韻》反切(「捉,側角切。」、「欺,去其切。」)和「創」、「治」的音讀也相差甚遠。因此,這個建議並不妥當。

【四界】sì-kè/sì-kuè/sì-kerè

對應華語

到處、處處

用例

四界踅、四界行、四界去

民眾建議

四廓、四下、四處

用字解析

臺灣閩南語表示「到處」、「處處」的意思說成sì-kè(偏漳腔或通行腔),sì-kuè(新泉腔),sì-kerè(老泉腔),俗作「四界」。「四界」通常用來修飾動詞,如:「四界行sì-kè kiânn」(到處走走)、「四界走sì-kè tsáu」(到處跑)、「四界踅sì-kè seh」(到處溜達)、「四界去sì-kè khì」(到各處遊走),也可以充當主語或謂語,例如:「四界攏是人sì-kè lóng sī lâng」(到處都是人)、「台灣水果滿四界。Tâi-uân tsuí-kó muá sì-kè.」(台灣到處都是水果)。用「滿四界」形容人、物之多。

洪惟仁教授認為sì-kè的本字是「世界」,今北京話「到處」說「一世界」,電視劇「大宅門」有這樣的對話「一世界都找不到人」(到處找不到人),臺灣閩南語「四界」的語義用法如出一轍。宋孝才編《北京話語詞匯釋》(北京語言學院,1987)也收「一世界」詞條,注例云:「到處、處處。例:這幾個人吃了一世界瓜子ㄦ皮子。」亦可為證。因此,「四界」中的「四」只是借音字。

有民眾提出「四界」改成「四廓」,認為「四廓」指「城牆四周」,才有「到處、處處」之意涵,按「廓」為入聲字當作kok及keh(偏廈)/kerh(偏泉)/kueh(偏漳)兩讀,與「界」(kè/kuè/kerè)雖然音近,舒促有別,未必同源。且「四界」一詞有習用基礎,實無改作「廓」之必要。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Prev
第 358 期
Next
第 360 期