臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 334 期

【兜】tau

對應華語

家、附近

用例

阮兜、跤兜

民眾建議

宅、巢

用字解析

臺灣閩南語把家稱為「兜」(tau),例如:「阮兜」(我家)、「恁兜」(你家或你們家)。這個「兜」字《說文》:「兜,兜鍪,首鎧也。」也就是古代的頭盔,造型橢圓,類似安全帽。「兜」的本義雖然是指頭盔,但引申為家,是取義於頭盔是容納頭的空間。跟它平行的還有一個「胄」字,也是頭盔。兜鍪,古文字形象人頭上戴著頭盔,眼睛露在外面的形狀(後來目訛作月),它的初文就是「由」,也是頭盔的象形,引申為可以容納人體或生物的空間,例如從由得聲的字:宙,說文謂舟車所到,天宇所覆,段注謂本義棟樑;袖則容納手腕,岫為巢穴。由、胄、兜古音相近,當為同源字(洪惟仁先生說),由於這種平行引申,我們確定「兜」有家屋義,是個本字。由此「兜」再引申則有環繞、附近等義,如「跤兜」為腳下四周、「四十歲跤兜」指的是四十歲左右。

有民眾建議用「宅」,因宅從乇聲,這是個誤解,《廣韻》宅為入聲陌韻字,訓居也,音場伯切,與擇(ti̍k)同音,其白話音是the̍h,不可能唸成平聲的「兜」(tau)。又如「巢」字是指鳥居鉏交切,音義皆距離甚遠。因此,「宅」、「巢」兩字,均不可代替「兜」字。

【攏】lóng

對應華語

都、皆、全部

用例

攏是、攏總

民眾建議

都

用字解析

臺灣閩南語把「全部」的意思說成 lóng,lóng的漢字,至少在《彙音妙悟》「東二柳」(lóng)下就已經收入「攏」字,甘為霖編的《廈門音新字典》也寫「攏」。「攏」這個字《廣韻》讀為「力董切」其聲、韻、調和 lóng完全符合,所以lóng就是「攏」字的文讀音。依據《彙音妙悟》、《字彙》,「攏」的本義是「擁」,也就是「抱合」的意思,其後引申為「聚攏、聚合」,也就有了「都、皆、全」的引申義。所以「攏」字的音、義跟lóng完全符合,也就是說「攏」就是lóng的本字。

民眾建議的「都」雖然也有「全部」的意思,但是「都」字還有「全部」以外的其他意思。在臺灣閩南語裡,「都」字並沒有lóng的讀音,而且「都」也是臺灣閩南語裡的常用字,例如當作名詞的「都市(too-tshī)」。更麻煩的是,「都」在臺灣閩南語裡還有to的讀音,「都(to)」和「攏(lóng)」都可以出現動詞前面,不過意思並不相同。例如:「人都走矣,你閣咧攢啥物好料的?」(人已經走了,你還在準備什麼好料理?)、「人攏走矣,你閣咧攢啥物好料的?」(人全走光了,你還在準備什麼好料理?)用「都」的句子,強調的是「已經」;用「攏」的句子,強調的是「全部」。

當一個說「人都死矣,你閣哭嘛無路用。」(人已經死了,你再哭也沒有用。)如果「都(to)」字被說成了lóng,那麼意思就變成了「人全部都死光了,你再哭也沒有用。」那將是很可怕的事。所以lóng不適合寫成「都」,臺灣閩南語還是把lóng寫成「攏」,而把「都」說成to比較恰當。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Prev
第 333 期
Next
第 335 期