臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 375 期

【趖】sô

對應華語

蟲類爬行、動作緩慢

用例

蟲咧趖、四界趖、鼎邊趖

民眾建議

蠕(蟲類爬行之意);徐、遲、舒(動作緩慢之意)

用字解析

臺灣閩南語蟲、蛇等在地上爬行或蠕動叫「趖(sô)」,例如:「蟲咧趖(thâng teh sô)」,指蟲在爬行。「伊四界趖(I sì-kè sô)」指他到處閒逛、蹓躂。這是引申的用法。還有一種小吃叫「鼎邊趖」(tiánn-pinn-sô),是用米醬為主要材料,倒入滾燙的寬口淺鼎中形成麵疙瘩式的薄片,湯中加入菜餚、海鮮等調味料而成。它的命名就是取米醬入鼎成塊有如蟲趖的形象,是一種譬喻構詞。

趖字《說文》:「走意。」按走訓趨,本指快步,故《廣韻》也訓:「趖疾。」這是它的本義。蘇禾切,屬清聲母,應唸陰平,今讀陽平,略有不合。但閩南語用為慢慢爬行,當屬後起的引申,段玉裁注《說文》即引《花間詞》中的句子:「荳蔻花間趖晚日。」意指傍晚太陽光在豆蔻花間移動,也是它的引申義,又說:「今京師人謂日跌為晌午趖。」即指北京官話把太陽偏西稱為「晌午趖」,究竟指快還是慢,本為主觀形容,因此由「走意」(快走皃)引申為「慢慢爬行」或「太陽西斜」,是一種反意引申,做為本字應可理解。有人以為「徐」才是本字,今按「徐」《說文》訓安行,《廣雅》訓遲,《廣韻》訓緩。字屬中古魚韻,似魚切,邪母今讀s,陽平調,但中古遇攝三等閩南語當讀-u或-i韻母,不讀一等模韻的oo,而「趖」在果攝一等戈韻,韻母為o是常態,故就音義皆合,本部取「趖」為本字。

至於「徐」字音sô雖非常例,按徐字從余得聲,余聲字散見一等模韻(如途、塗、荼),三等魚韻(如除、涂、篨、蒢),一等模音今多讀oo韻,三等魚韻除文讀-u/-i外,亦讀ōo,如莊系字的初、蔬、阻、所、助,曉母的許(姓氏作khóo)喻毋的與,同時虞韻系的字如盂、雨、芋均讀ōo,平聲虞韻「無」白讀作bô,就是一個特例,因此魚韻的「徐」字,同屬遇攝三等,今音作sô,並非孤立。但因為「趖」字已有民間習用基礎,本部並不建議以「徐」代「趖」。

【覕】bih

對應華語

躲藏

用例

覕雨、覕相揣

異用字

匿、宓

用字解析

臺灣閩南語把「躲藏」說成bih,本部的推薦用字是「覕」,用法如「走去覕雨。Tsáu-khì bih hōo.」(跑去躲雨。)、「賊仔覕起來矣。Tsha̍t-á bih--khí-lâi--ah.」(小偷躲起來了。)「囡仔愛覕相揣。Gín-á ài bih-sio-tshuē.」(小孩子喜歡捉迷藏。)

「覕」雖然不是常用字,但根據《廣韻》:「覕」的意思是「不相見貌」,發音是「莫結切」,可見意義和臺灣閩南語相符,發音也相近,因此近年來出版的字典,如《台語語彙辭典》、《臺灣閩南語辭典》、《閩南方言與古漢語同源辭典》、《閩南方言大辭典》等,多以「覕」為bih的漢字。這個字的部件簡單,分別是「必」和「見」,對學生來說,辨識、書寫都不困難,所以獲選為推薦用字。

《台日大辭典》所用的「匿」是訓用字,雖然意義上和bih相符,但發音卻差異很大,所以被選為異用字。另外有人使用「宓」,「宓」通「密」,發音也和bih相近,根據《說文》:「宓,安也。」可以有「躲在秘密安全之處」的引申義,但意義、詞類上都有所轉折,所以也只獲選為異用字。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Prev
第 374 期
Next
第 376 期