臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 307 期

【拄】tú

對應華語

抵、遇到

用例

拄著貴人、相拄

異用字

抵

民眾建議

抵

用字解析

臺灣閩南語的「拄」,有「支撐」之義,例如:「拄予牢」(支撐住);有「頂住」之義,例如:「頭拄頭」(頭頂著頭);有「頂撞」之義,例如:「聽了無歡喜,就用話共拄。」(聽得不高興就用言語頂撞他);有「剛好,剛才」之義,例如:「拄好」(剛好)、「拄才」(剛才);有「遇到」之義,例如:「路裡相拄著」(路上碰到)。有「指示」之義,例如:「指天拄地」、「指指拄拄」。

「拄」,《廣韻》上聲麌韻:「拄,拄從旁指。知庾切。」(知母遇攝一等開口麌韻)相當於臺灣閩南語的tú。音義相合,是本字本義。

有人建議用「抵」字。考《廣韻》上聲薺韻「都禮切」下有:「抵,抵也、擲也。」(端母蟹攝四等開口)相當於臺灣閩南語的té。同韻的「禮」「洗」「啟」的韻母都為e,偶有韻母讀為i的,像「米」「弟小弟」,屬於白讀音,沒有韻母讀為u的例子。因此,語音不合,不宜採用。

同時,臺灣閩南語「抵」字已經用為「抵命」、「抵額」、「抵消」、「抵押」、「抵抗」等等多個詞彙中,「拄」和「抵」音義皆異,還是分用比較好。

【厝】tshù

對應華語

房子、宅

用例

起厝、厝邊

異用字

茨、戍

民眾建議

茨、次、舍、戍、㢀

用字解析

臺灣閩南語把住家稱為「厝」,「厝」可以用來指稱「住人的房屋」,例如:「起厝」(相當於華語「蓋房子」);「厝」可以用來指稱「家庭」,例如:「厝頭家」(相當於華語「家長」),「厝裡」(指“居屋”也指“家”);「厝」可以用來指稱「死者的墳墓」,例如:「掃墓厝」(相當於華語「掃墓」)。

在漢語圈裡,除了績溪話的「厝基(臨時性的墳墓)」、于都話的「厝棺(暫置不下葬)」、安徽安慶話的「厝基(浮厝)」等少數方言點以外,「厝」(住家)是以福建為中心,尤其是各地閩南語、閩東語和閩北語的特徵詞,此字使用的歷史已經相當悠久了。

「厝」字,在漢語典籍裡,最早做為名詞用,見於《說文厂部》所引《詩》:「他山之石,可以為厝。」《說文》釋為:「厝,厲(礪)石也。」(磨刀石)這個詞義,《廣韻》讀「倉各切」(清母宕攝開口一等鐸韻)。這個字,後世都寫做「錯」(並以為本字),今本《詩經小雅鶴鳴》作「錯」。

名詞可以轉為動詞。動詞的「厝」見於《廣韻》去聲暮韻的:「厝,置也。倉故切。」此應是「殯葬厝置」之本字本義。《孝經喪親》:「卜其宅兆,而安厝之。」就是古代用法之證,現代有一些方言正是使用此義。閩地古有懸棺葬(置棺木於峭壁上)之俗,可能兼有動詞和名詞的用法,後世因以「厝」為「居屋」。「倉故切」(清母遇攝開口一等)相當於臺灣閩南語的tshòo韻母有舌位高低之異,和臺灣語裡把“模”韻裡的少數字:「跍(蹲踞)」讀為khû、「污~染」讀為u一樣。但是,如果以閩東福州話、閩北建甌話、莆仙的莆田話的「厝」音來說,和「倉故切」是對應的,因此,我們可以說,在漢語的觀點裡,為閩地特殊文化所寫的「厝」字,是音義相合的本字,只是在閩地和臺灣閩南語各次方言裡,古來就有語音的變異。

有人建議寫為「茨」「次」「舍」「戍」「㢀」。

「舍」,《廣韻》去聲禡韻:「舍,屋也。又姓。始夜切。」(審母果攝開口三等)相當於臺灣閩南語的sià,義近音不合,不宜採用。

「次」,《廣韻》去聲至韻:「次,次第也。亦三宿曰次。又姓。……七四切。」(清母止攝開口三等)相當於臺灣閩南語的tshù,義異音合,不宜採用。

「茨」字,《廣韻》平聲脂韻:「茨,茅茨也。又姓。……疾資切(從母止攝開口三等)相當於臺灣閩南語的tshû,「茨」字《說文解字》釋為:「以茅蓋屋。从艸次聲。」義近音近,是一個可以考慮的漢字,但是音義究竟無法完全相合,不必然是本字。

「戍」,《說文戈部》:「戍,守邊也。从人持戈。」《廣韻》去聲遇韻:「戍,遏也;舍也。从人荷戈。傷遇切。」(審母遇攝開口三等)相當於臺灣閩南語的sù。 此字表示持武器防守,其「駐紮」是引申之義,未有「住家」之義,因此音近而義隔,不是適當的漢字。

「㢀」,《玉篇广部》:「㢀,千漬切,下屋也。」《類篇广部》:「㢀,七賜切,博雅:舍也。」《廣韻》去聲寘韻:「七賜切」下「㢀,偏㢀舍也。」(清母止攝開口四等)相當於臺灣閩南語的tshù,義近音合,是一個可以考慮的漢字。但是,此字非常偏僻,和閩北話、閩東話音讀又不合,也不及「厝」的使用那樣有歷史、有文化意義,因此我們不採用。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Prev
第 306 期
Next
第 308 期