臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 455 期

【沓】ta̍uh

對應華語

慢慢的、反覆

用例

沓沓仔講、沓沓講

用字解析

臺灣閩南語裡,把「慢慢的、反覆的」的詞義、說做「ta̍uh」,寫做「沓」。「沓」多以重疊的形式──「沓沓」或「沓沓仔」出現,後者比較常見。作「沓沓」者,有「反覆,不斷」義,例如:「伊沓沓食,食無停。I ta̍uh-ta̍uh tsia̍h, tsia̍h bô thîng.」(他不間斷地吃,吃個不停。)作「沓沓仔」者有「慢慢地、依序地」之義,例如:「沓沓仔講,聽較有。Ta̍uh-ta̍uh-á kóng, thiann khah ū.」(慢慢說,聽得比較明白。)如果我們進一步比較,可以說:「沓沓」和「沓沓仔」都有「連續」之義,「沓沓」不表示速度,「沓沓仔」表示「慢速」;「沓沓」有「多」義,「沓沓仔」不表示數量;「沓沓」的「依序」義不強,「沓沓仔」則有「依序」義:二者有別。

「沓」見於《說文解字˙曰部》:「沓,語多沓沓也。从水,从曰。遼東有沓縣。」「曰」為「發言」,「从水,从曰」是「如水流不停地說話」之義,現代漢語的「沓」也有「話多;雜多」之義(見《國語日報辭典》《新辭典》等),臺灣閩南語的「沓沓」用的是說文所釋詞義的引申。至於「沓沓仔」的「慢慢地、依序地」義,是因為加上「仔」字有化為「小」「輕微」義所致。可見古今漢語的「沓」,是臺灣閩南語「沓」的同源字。《廣韻˙合韻》:「沓,重也;合也;語多沓沓也。 ……徒合切。」「徒合切」相當於臺灣閩南語文讀音的ta̍p,白讀音的ta̍uh,音讀是對應的。因此,「沓」是「本字」。

有人建議採用「𡄤」字,此字不見於《說文》《廣韻》《中文大辭典》等諸大辭書,疑為「嚃」字之誤。此「嚃」字見於《禮記˙曲禮上》:「毋嚃羹」,鄭玄注:「亦嫌其欲疾也。嚃為不嚼菜。」孔穎達疏:「毋嚃羹者,人若不嚼菜,含而歠吞之,其欲速而多,又有聲不敬,傷亷也。故鄭云:亦嫌其欲疾也。嚃為不嚼菜。羹有菜者,用挾。故不得歠,當挾嚼也。」鄭、孔二人所訓釋者詳矣,《廣韻》《集韻》等書之訓,都由鄭玄注得其詞義,《廣韻˙合韻》「他合切」下:「嚃,歠也。」其義訓即鄭、孔之意,其「他合切」相當於臺灣閩南語文讀音的thap。由此看來,「𡄤」字為錯字,而「嚃」字的音義皆不合,字又罕見,因此不適合採用。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Prev
第 454 期
Next
第 456 期