臺灣閩南語按呢寫:第 457 期
【敨】tháu
對應華語
解開、抒發
用例
敨索仔、敨放、敨開、敨氣
異用字
㪗
用字解析
臺灣閩南語裡,把「解開、抒發」的詞義、說做「tháu」,寫做「敨」。「敨」的本義是「解開」,例如:「共索仔的結敨開。」Kā soh-á ê kat tháu--khui.意思是:把繩子上打的結解開來。由「解開」引申為「通過」,例如:「水路袂敨。」Tsuí-lōo bē tháu.意思是:水路不通。由「解開」引申為「透氣;鬱積的舒解」,例如:「激一腹氣,無法度敨。」Kik tsi̍t pak khuì, bô huat-tōo tháu.意思:積累了一肚子氣,沒辦法舒解。由「解開」引申為「傳播廣遠」,例如:「伊名聲真敨。」I miâ-siann tsin tháu.意思是:他名氣傳播開來,廣為人知。由「解開」引申為「運氣好」,例如:「阿勳的運氣真敨。」A-hun ê ūn-khì tsin tháu.意思是:阿勳的運氣很好。
「敨」,古作「㪗」。此字不見於一般漢語字、辭典,不見於比較專門的漢語辭典,也不見於古漢語的權威字書、韻書,不見於《彙音妙悟》《彙音寶鑑》《廈門音新字典》《臺日大辭典》等閩南語字、辭典。可見此字為罕見字,比較特殊。考此字之出現可追溯到《集韻》。《集韻‧厚韻》「他口切」下有「㪗,展也。」(此本嘉慶十九年顧廣圻校正重刊之《集韻》,商務印書館影印本附方成珪考證)「展」就是「解開;舒展」的意思,後來的《類篇》《字彙》《正字通》《康熙字典》《中文大辭典》《漢語大字典》都引自《集韻》,其義訓和音讀都符合臺灣閩南語訓為「解,解開」的tháu,可見「㪗」是本字。但因為國字標準以「敨」為正字,「㪗」為異體字,因此閩南語用字也循此推薦「敨」字,而以「㪗」為異用字。
有人建議採用「解」字,此字或見用於民間閩南語詞書、民間文獻,但是「解」字在古今漢語為多音多義之字,《廣韻》的「解」字有「胡買切」(曉也;解廌)、「佳買切」(講也;說也;脫也;散也)、「古隘切」(除也)、「胡懈切」(曲解;縣名)四音四義。在臺灣閩南語也有「kái(文讀)」(解說、解脫、解散)、「kué」(前一音的白讀)、「kài(文讀)」(除去)、「kāi(文讀)」(曉也;解廌;曲解;解縣)、「kè(文讀)」(解送;解錢糧;解差)等多音多義,因此,為了減少閱讀、理解的干擾,不宜再取「解」字來表記「tháu(解開;通;透等義)」,還是採用「敨」比較好。
