臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 433 期

【挵】lòng

對應華語

撞、擊、敲

用例

車挵著人、挵門、挵大鼓

用字解析

以手、身體或持器物用力撞擊物體,或者身體與物體的強烈碰撞,臺灣閩南語稱為lòng,本部的推薦用字為「挵」,用法如「挵門」lòng mn̂g(用力敲門)、「挵大鼓」lòng tuā-kóo(擊大鼓),「伊駛車挵著人。」I sái-tshia lòng-tio̍h lâng.(他開車撞到人。)因強烈撞擊而導致損壞,就是「挵破」(lòng-phuà)。

臺灣閩南語的「挵」和華語的「撞」用法基本相同,但也有些差異,例如「挵鼓」華語不說「撞鼓」而說「擊鼓、打鼓」,「挵破」華語不說「撞破」而說「打破」。「挵」字見於《集韻》,是「弄」的異體字,讀音也和「弄」一樣讀lōng,本義是「把玩」。用來當作lòng的用字,是取其偏旁容易聯想為手部動作,且「弄」字音讀相近,僅為陰陽去的差別,再加上數本辭典都採用此字,亦有習用基礎,故獲選為推薦用字。

民眾建議的「𢲲」採形聲造字,但「郎」為平聲,與去聲差異較大,而且完全沒有習用基礎,不如「挵」字來得恰當。

【杙】khi̍t

對應華語

樁

用例

杙仔、大里杙(地名)

用字解析

臺灣閩南語稱地上的小木樁為「杙」(khi̍t),若要使牲畜待在某地不要亂走動,會將牲畜身上的繩索,套在一個釘在地上的小木樁上,這個小木樁就稱為杙仔,這個「khi̍t」,本部的推薦用字為「杙」。「牛杙仔」(gû-khi̍t-á)指的是用來拴牛的小木樁,若偏重其材質的描述,也可說「柴杙仔」,若只說「杙仔」,還包括各種功用的小木樁,例如標示地界,或者釘於岸邊用來拴住小船的木樁。

「杙」在《爾雅》的記載中為木名,但很早就出現「木樁」的用法。《左傳.襄公》十七年:「(臧堅)以杙抉其傷而死。」唐代顏師古於《漢書˙地理志》有注:「牂柯,係船杙也。」「牂柯」就是停泊船隻用的木樁。在臺灣的古地名中也有以拴船的木樁來命名的「大里杙」(大里的古名)。

「杙」字中古為與職切,閩南語今讀應為i̍t,kh可能為喻母上古音的另一個來源。在文獻中,從《臺日大辭典》開始便多用此字,也有習用基礎,故為推薦用字。此外,「楬」字入聲有枯鎋切(khat)、渠列切(kia̍t)兩讀,亦有木樁之用法,音義略近,故列為異用字。至於民眾建議的「极」字,音不合,義為「驢上負版」義不相涉,故不予考慮。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Prev
第 432 期
Next
第 434 期