臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 295 期

【拍】phah

對應華語

打、製造、刮除

用例

拍鼓、拍鎖匙、拍鱗

異用字

打、扑

民眾建議

扑、釟、撥

用字解析

「phah」是臺灣閩南語的一個多義詞。雖然義項多,但都是從同一個意義引申而來,所以可以寫成同一個漢字。可能選用為「phah」的漢字有「拍、扑、打」等。這幾個字的意義都相通,不過「打」字的發音是「tánn」,用於「打扮」、「打紮」這些語詞裡。「拍」、「扑」都有「phah」的白讀音,但「拍」是常用字,而且文獻中用得較多,所以獲選為推薦用字。「扑」字雖較罕用,但臺灣閩南語裡有「phah-phik」 (打拍子)一詞,若寫成「拍拍」,較難解讀,這種情況下,寫成「扑拍」或「打拍」,辨識較易。因此,「扑」、「打」都列為「phah」的異用字。

民眾的建議是要把「phah」的不同義項都寫成不同的漢字,這會造成學習的負擔,不是理想的作法。民眾建議的用字當中,「扑」已經是推薦用字裡的異用字;「釟」非常罕用,多數辭典都不收這個字,而且意思是冶金;「撥」的本義是用手或器具來移動東西,臺灣閩南語也把這個字用在「撥工」、「撥錢」這些詞裡,發音是「puah」。基於以上理由,「釟」、「撥」都不適合作為「phah」的漢字。

【芳】phang

對應華語

香

用例

花真芳、米芳

異用字

香

民眾建議

香

用字解析

「phang」是臺灣閩南語的一個形容詞,意思是氣味好聞。因為華語表示氣味好聞所用的漢字是「香」,很多人就把「phang」也寫成了「香」。不過「香」這個字在臺灣閩南語裡也很常用,而且發音很多。例如地名中的「香港」、「香山」(在新竹市),要唸成文讀音的hiong(泉音)或hiang(漳音)。另外「香油」、「五香」中的「香」要唸成「hiang」(官話音)。「香」還有一個「hiunn」的白讀音,用在「燒香」、「蠓仔香」(蚊香)這些說法裡。

「香」唸成phang是訓用音,另一個表示氣味好聞的漢字「芳」才是臺灣閩南語「phang」的本字。依照《廣韻》,「芳」的發音是「敷方切」,意思是「芬芳」。「芳」文讀音hong,用在「芬芳」、「芳名」這些語詞裡。白讀音phang,意思就是氣味好聞。而且臺灣閩南語裡有「phang-hiunn」(氣味好的香)這個詞,漢字寫成「芳香」。另外還有一個「hiunn-phang」(香包)的詞,漢字寫成「香芳」。如果把「phang」寫成「香」,那麼「香香」到底是「phang-hiunn」還是「hiunn-phang」就難以辨識了。因此「phang」還是寫成「芳」較為理想。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Prev
第 294 期
Next
第 296 期