臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 366 期

【糞埽】pùn-sò

對應華語

垃圾

用例

糞埽桶、清糞埽

民眾建議

坌埽

用字解析

臺灣閩南語把「垃圾」叫做糞埽(pùn-sò),相關的詞語有「糞埽桶」(~tháng)指垃圾桶,「清糞埽」指清除垃圾,「糞埽車」指收取垃圾的巡迴車。引申凡是沒有用的東西,皆可稱為糞埽,例如:「好額人無道德、無修養嘛是糞埽。」

「糞埽」二字是個並列式複合詞,可以當成名詞,也可以轉類為形容詞。糞埽同義,《說文解字》:「糞,棄除也。」(第四篇下),「埽,𡊅也」又「𡊅,埽除也。」(十三篇下),段注(𡊅)下云:「𡊅字曲禮作糞,少儀作拚,又皆作𢹔。」由此可見「糞埽」本皆指拚掃(piànn-sàu),即古人所稱的洒埽之工作,是動詞。《左傳》:「小人糞除先人之敝廬。」用糞的本義,「糞」怎麼變成《廣韻》的「穢」呢?依段玉裁的注:「古謂除穢曰糞,今人直謂穢曰糞。此古義,今義之別也。」也就是動詞轉類為名詞。

臺灣閩南話單稱「糞」pùn專指有機肥而言,「糞堆」(pùn tui)是早年農村堆積穢物以為有機肥料的坑,由此取出來的有機肥,就是「糞」。

糞字《廣韻》方問切,中古輕唇非母字,國語音ㄈㄣˋ,臺灣閩南語白話音pùn,保存上古重唇聲母p-。

埽字為掃的初文。今多作掃。白話音sàu,文讀為sò,因「糞埽」是古代書面語的遺留,故讀pùn-sò。

有民眾認為應作「坌埽」,坌《說文》作「坋,塵也」,《廣韻》:「坌,塵也,亦作坋,滿悶切。」意義雖近,但坌的文讀音būn,音讀相差太遠,又沒有習用基礎,故不取。

【紲】suà

對應華語

連續、接連不斷

用例

紲落去、相紲、接紲、順紲

異用字

續

民眾建議

續

用字解析

臺灣閩南語裡,把「連續、接連不斷」說成「suà」,例如「講甲真紲喙(講得真順暢)」、「順紲(順便)」、「紲落來欲做啥?(接下來要做什麼?)」、「紲落去咱來讀這一段(接下來我們來讀這一段文字)「相紲(前後連接)」,這些語詞都有「接連」、「順接」的意思。

這個「紲」字,《廣韻•薛韻》為「私列切」,相當於臺灣閩南語文讀音的siat,注釋為:「繫也。左傳:臣負羇紲,杜預云:紲、馬韁也,亦作絏,俗作靾。」又:「緤,上同。」《說文解字•糸部》:「紲,系也。从糸世聲。……緤,紲或从枼。」從《廣韻》和《說文解字》我們知道「紲」字有多個異形字(至少四個),並不單純,但以「紲」為正字。其字義有「繫連」、「接連」義,做為名詞,也做為動詞用,例如:漢代張衡《東京賦》:「紲子嬰於軹塗」(在軹塗把子嬰羈繫起來)。

「紲」字的文讀音雖然讀為siat,但是白讀音卻是suà。從「紲」的諧聲偏旁為「世」來看,我們可以指出以「世」為聲符的字,絕大多數收入「祭去」和「薛入」兩韻,可見上古漢語有去入不分的事實。例如:「泄」、「洩」為同字異體,「泄」字《廣韻》有去入兩聲調——「私列切」又「餘制切」,而「洩」字收入去聲(餘制切)。同時,我們也看到和「紲」字同屬薛韻的「疶」(《廣韻》:「疶,痢也。)字亦作「𤵺」(《廣韻》去聲祭韻),臺灣閩南語白讀音為「tshuah」(例如「疶屎」);和「紲」字同屬薛韻的「熱」字,臺灣閩南語白讀音為「jua̍h」(例如「熱人」);同屬薛韻的「掣」字(廣韻有去入兩調——「昌列切」又「昌制切」),臺灣閩南語白讀音為「tshuah」(例如「掣幾枝仔雞毛」)。因此我們得知「紲」字的白讀音為suà/ suah是可能的。

綜合「紲」字的音讀和詞義來說,用「紲」字來表記臺灣閩南語「連接」的「suà」,是適當而合理的。

「suà」寫為「紲」字,有些人比較不熟,因此常常寫為「續」字。「續」字,《廣韻•燭韻》:「續,繼也。連也。又姓。……似足切。」。「續」字雖然有「連接」義,但是實為「斷後再接」之義,和「紲」字之為「順接」義有所不同。同時,「續」字的文讀音sio̍k,所屬「燭韻」也缺乏白讀音為ua/uah的字例。因此,如果採用「續」字,在音義方面不如「紲」字。

再說,我們知道「續」字在臺灣閩南語裡,大多用為「連續liân-sio̍k」、「連續劇liân-sio̍k kio̍k」之用,如果能夠和「紲」分用,在行文上比較容易閱讀。例如「這齣連續劇,紲落去欲演啥物?」一句中,「續sio̍k」、「紲suà」不同音,應該用不同的字來寫。如果把「紲」寫為「續」,閱讀上便會有所疑惑與困難。因此不應該把「suà」寫為「續」字。

《閩南方言大辭典》以「續」表記「suà」,卻又謂:「有人認為本字是世」,其實「世」字本為三個「十」的合體字,三十年為一世,古今漢字皆用此義。至於其「接連」之義,已經由「紲」字繼承,殊義殊音而殊其字形,因此還是應該取「紲」字不取「世」字。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Prev
第 365 期
Next
第 367 期