臺灣閩南語按呢寫臺灣閩南語按呢寫
首頁
正文
首頁
正文
  • 目錄
  • 第 265 - 299 期

    • 第 265 期
    • 第 266 期
    • 第 267 期
    • 第 268 期
    • 第 269 期
    • 第 270 期
    • 第 271 期
    • 第 272 期
    • 第 273 期
    • 第 274 期
    • 第 275 期
    • 第 276 期
    • 第 277 期
    • 第 278 期
    • 第 279 期
    • 第 280 期
    • 第 281 期
    • 第 282 期
    • 第 283 期
    • 第 284 期
    • 第 285 期
    • 第 286 期
    • 第 287 期
    • 第 288 期
    • 第 289 期
    • 第 290 期
    • 第 291 期
    • 第 292 期
    • 第 293 期
    • 第 294 期
    • 第 295 期
    • 第 296 期
    • 第 297 期
    • 第 298 期
    • 第 299 期
  • 第 300 - 399 期

    • 第 300 期
    • 第 301 期
    • 第 302 期
    • 第 303 期
    • 第 304 期
    • 第 305 期
    • 第 306 期
    • 第 307 期
    • 第 308 期
    • 第 309 期
    • 第 310 期
    • 第 311 期
    • 第 312 期
    • 第 313 期
    • 第 314 期
    • 第 315 期
    • 第 316 期
    • 第 317 期
    • 第 318 期
    • 第 319 期
    • 第 320 期
    • 第 321 期
    • 第 322 期
    • 第 323 期
    • 第 324 期
    • 第 325 期
    • 第 326 期
    • 第 327 期
    • 第 328 期
    • 第 329 期
    • 第 330 期
    • 第 331 期
    • 第 332 期
    • 第 333 期
    • 第 334 期
    • 第 335 期
    • 第 336 期
    • 第 337 期
    • 第 338 期
    • 第 339 期
    • 第 340 期
    • 第 341 期
    • 第 342 期
    • 第 343 期
    • 第 344 期
    • 第 345 期
    • 第 346 期
    • 第 347 期
    • 第 348 期
    • 第 349 期
    • 第 350 期
    • 第 351 期
    • 第 352 期
    • 第 353 期
    • 第 354 期
    • 第 355 期
    • 第 356 期
    • 第 357 期
    • 第 358 期
    • 第 359 期
    • 第 360 期
    • 第 361 期
    • 第 362 期
    • 第 363 期
    • 第 364 期
    • 第 365 期
    • 第 366 期
    • 第 367 期
    • 第 368 期
    • 第 369 期
    • 第 370 期
    • 第 371 期
    • 第 372 期
    • 第 373 期
    • 第 374 期
    • 第 375 期
    • 第 376 期
    • 第 377 期
    • 第 378 期
    • 第 379 期
    • 第 380 期
    • 第 381 期
    • 第 382 期
    • 第 383 期
    • 第 384 期
    • 第 385 期
    • 第 386 期
    • 第 387 期
    • 第 388 期
    • 第 389 期
    • 第 390 期
    • 第 391 期
    • 第 392 期
    • 第 393 期
    • 第 394 期
    • 第 395 期
    • 第 396 期
    • 第 397 期
    • 第 398 期
    • 第 399 期
  • 第 400 - 499 期

    • 第 400 期
    • 第 401 期
    • 第 402 期
    • 第 403 期
    • 第 404 期
    • 第 405 期
    • 第 406 期
    • 第 407 期
    • 第 408 期
    • 第 409 期
    • 第 410 期
    • 第 411 期
    • 第 412 期
    • 第 413 期
    • 第 414 期
    • 第 415 期
    • 第 416 期
    • 第 417 期
    • 第 418 期
    • 第 419 期
    • 第 420 期
    • 第 421 期
    • 第 422 期
    • 第 423 期
    • 第 424 期
    • 第 425 期
    • 第 426 期
    • 第 427 期
    • 第 428 期
    • 第 429 期
    • 第 430 期
    • 第 431 期
    • 第 432 期
    • 第 433 期
    • 第 434 期
    • 第 435 期
    • 第 436 期
    • 第 437 期
    • 第 438 期
    • 第 439 期
    • 第 440 期
    • 第 441 期
    • 第 442 期
    • 第 443 期
    • 第 444 期
    • 第 445 期
    • 第 446 期
    • 第 447 期
    • 第 448 期
    • 第 449 期
    • 第 450 期
    • 第 451 期
    • 第 452 期
    • 第 453 期
    • 第 454 期
    • 第 455 期
    • 第 456 期
    • 第 457 期
    • 第 458 期
    • 第 459 期
    • 第 460 期
    • 第 461 期
    • 第 462 期
    • 第 463 期
    • 第 464 期
    • 第 465 期
    • 第 466 期
    • 第 467 期
    • 第 468 期
    • 第 469 期
    • 第 470 期
    • 第 471 期
    • 第 472 期
    • 第 473 期
    • 第 474 期
    • 第 475 期
    • 第 476 期
    • 第 477 期
    • 第 478 期
    • 第 479 期
    • 第 480 期
    • 第 481 期
    • 第 482 期
    • 第 483 期
    • 第 484 期
    • 第 485 期
    • 第 486 期
    • 第 487 期
    • 第 488 期
    • 第 489 期
    • 第 490 期
    • 第 491 期
    • 第 492 期
    • 第 493 期
    • 第 494 期
    • 第 495 期
    • 第 496 期
    • 第 497 期
    • 第 498 期
    • 第 499 期
  • 第 500 - 544 期

    • 第 500 期
    • 第 501 期
    • 第 502 期
    • 第 503 期
    • 第 504 期
    • 第 505 期
    • 第 506 期
    • 第 507 期
    • 第 508 期
    • 第 509 期
    • 第 510 期
    • 第 511 期
    • 第 512 期
    • 第 513 期
    • 第 514 期
    • 第 515 期
    • 第 516 期
    • 第 517 期
    • 第 518 期
    • 第 519 期
    • 第 520 期
    • 第 521 期
    • 第 522 期
    • 第 523 期
    • 第 524 期
    • 第 525 期
    • 第 526 期
    • 第 527 期
    • 第 528 期
    • 第 529 期
    • 第 530 期
    • 第 531 期
    • 第 532 期
    • 第 533 期
    • 第 534 期
    • 第 535 期
    • 第 536 期
    • 第 537 期
    • 第 538 期
    • 第 539 期
    • 第 540 期
    • 第 541 期
    • 第 542 期
    • 第 543 期
    • 第 544 期

臺灣閩南語按呢寫:第 390 期

【盤撋】puânn-nuá

對應華語

交際、交往

用例

佮人盤撋

異用字

蹣撋

用字解析

臺灣閩南語把人際關係的互動叫做puânn-nuá,漢字寫作「盤撋」,前字有「周旋、反覆」,後字有「搓揉、廝磨」之意,用字可謂貼切。比較起來,華語的「交際、交往」,祇傳達了詞面義。例如:「佮人盤撋不止仔久。Kah lâng puânn-nuá put-tsí-á kú.」(與人交往有一段時間)。既然交往時間久,兩人互動、相處的關係,也就由疏而親,好比同道、同窗之耳鬢廝磨,方有「盤撋」的深層語義。

「盤」本為圓形盛物器,臺灣閩南語中引申有翻越義,如:「盤山過嶺」,又有轉移、轉換義,如「盤車」(換搭班車),又有搬弄義,如:「話盤過喙有加有減。Uē puânn kuè tshuì ū ke ū kiám.」。

臺灣閩南語「撋」當揉搓講,如「撋衫(nuá sann)」,這個意思也見《集韻》:「捼,奴禾切,《說文》:推也,一曰兩手相切摩也,或作撋。」聲韻皆合而聲調不對,可視為準本字。倒是清代的毛奇齡〈與陸麗京書〉:「婦方體怠,不飲食,力疾出澣衣,衣復攘垢,撋遂無力。」(意即病中婦人,無力撋衫。)句中的「撋」正是揉搓衣物之義。「撋nuá」在漢字中尚有二讀:《廣韻、仙韻》而緣切,訓摧物;《集韻、支韻》儒垂切,訓擩也。中古均為日母字,前者音近nuá(調不合),後者音為juê,音義均不如奴禾切。

有人認為puânn-nuá與「來往」有關,故用「蹣撋」,本部建議為異用字。「盤撋」用字《台日大辭典》已見,還有一個例句,耐人尋味,也一併錄下:「自細漢,阮兩个盤撋到這陣。Tsū suè-hàn gún nn̄g-ê puânn-nuá kàu tsit-tsūn.」意為自小兩人交往甚密,耳鬢廝磨到現在。這個例子正是「盤撋」最好的註腳。

【荏懶】lám-nuā

對應華語

散漫、邋遢、懶惰

用例

貧惰閣荏懶

異用字

荏爛

用字解析

臺灣閩南語散漫、邋遢、懶惰說lám-nuā。這兩個字一般寫成「荏懶」或「荏爛」,本部建議寫成前者,而後者作為異用字。

「荏」字出自《論語》:「色厲而內荏」,「荏」是軟弱、柔弱的意思。《唐韻》「荏,如甚切(jím)。」是上聲字,文讀音jím。一般閩南語學者認為「荏」是「身體真lám」的lám的本字,lám音是「荏」字的白話音。

不過lám-nuā的意思是懶散,和軟弱義還是有一段距離,因此「荏」難說是lám-nuā的lám的本字,只能說是借音字。

至於nuā的本字,很明顯的是「懶」字。《說文》「懶,懈也。」《廣韻》「落旱切(lán)。」這是一個山攝一等字,同韻的字如「旱」huānn、「爛」nuā,韻母都唸成-uann;至於聲調,濁上歸去的例子很多,如「有」、「雨」、「呂」同為上聲字,但白話音都唸成陽去聲。所以「懶」(lán)的白話音唸成nuā音義俱合。

「懶」白話音唸成nuā的例子是用在「懶性」nuā-sìng(懶散)一詞,但「懶」字唸成lán,一般人不知道還有一個白話音nuā,寫成「懶性」可能被錯唸成lán-sìng,「荏懶」錯唸成lám-lán,因此一般人寫成「爛性」,「爛」算是借音字。但lám-nuā的nuā因為沒有混淆的問題,仍然建議寫成「懶」。

最近更新:: 2025/12/13 凌晨1:40
Contributors: shi0rik0
Prev
第 389 期
Next
第 391 期