臺灣閩南語按呢寫:第 492 期
【搵】ùn
對應華語
蘸、沾
用例
搵豆油、搵料
用字解析
華語的「蘸、沾」,臺灣閩南語說成ùn,漢字寫成「搵」。用法如:「白鏨雞搵豆油上合味。」Pe̍h-tsām-ke ùn tāu-iû siōng ha̍h-bī.(白斬雞蘸醬油最對味。)「欲食火鍋,搵料愛先攢予好。」Beh tsia̍h hué-ko, ùn-liāu ài sing tshuân hōo hó.(要吃火鍋,蘸醬得先準備好。)
「搵」就是ùn的本字。根據《廣韻》,「搵」的音讀是「烏困切」切音正是ùn。意義方面,依據《說文解字》:「搵,沒也。」段玉裁注:「沒者,湛也,謂湛浸於中也。」臺灣閩南語說的「搵豆油」就是把食物「浸入醬油中」,所以「搵ùn」是音義俱合的本字。
唐朝寒山《詩》之二0五:「蒸豚搵蒜醬,炙鴨點椒鹽。」用法和臺灣閩南語相同。元朝無名氏《鴛鴦被》第二折:「汗浸浸搵濕香羅帕。」臺灣閩南語也有類似的用法。例如:「毛筆搵墨水才來寫毛筆字。」Môo-pit ùn ba̍k-tsuí tsiah lâi siá môo-pit-jī.(毛筆蘸墨水再來寫毛筆字。)
由以上例證可之,「搵」與ùn音義俱合,所以本部以「搵」做為ùn的推薦用字。
